Las ventas, entrega y condiciones de pago

1. Oferta y contrato

1. Para las relaciones comerciales entre el comprador y el cliente y nosotros está sujeto a las presentes condiciones de venta, condiciones de apartarse de la compra es ilegal. Si las distintas disposiciones de las Condiciones inválida, la validez de los no afectados restantes.
2. Las ofertas están siempre sujetos a cambios, a menos que sean temporales. Las ilustraciones, dibujos, pesos y dimensiones, etc de la oferta son aproximadas solamente, a menos que sean designados expresamente como vinculantes.
3. Sólo con nuestra confirmación por escrito del contrato se haya celebrado el contrato, y su contenido es relevante para el contrato. El proveedor, sin embargo, se reserva el derecho de aceptar o rechazar la ejecución de un contrato donde se incluye el costo, ejecución o otros errores, como la escritura y los errores aritméticos en la oferta o en su confirmación.
4. Se encuentra entre la confirmación del pedido y la entrega, un período de más de 8 semanas, tenemos el derecho de enviar máquinas con diseño y equipamiento cambios.
5. Acuerdos y la garantía de propiedades específicas de las mercancías sujetas a confirmación por escrito del proveedor
6. La parte de los documentos de cotización, como ilustraciones, dibujos, dimensiones, peso y datos de actividad, información que marca, tipo, año de construcción y similares, que contiene sólo un valor comercial aproximado, a menos que sean designados expresamente como vinculantes. En dichos documentos siendo el proveedor de la propiedad y los derechos de autor, los terceros no deben ponerse a disposición y están a la vista o en caso de que el contrato inmediatamente envían.

2. Precios

1. Los precios son, salvo acuerdo expreso, en fábrica o almacén, con excepción del envasado y de seguros.
2. Los precios de los productos que se entregan antes de las 8 semanas después de la orden de confirmación será siempre no vinculante. Se calcula en estos casos el día de la entrega precio de envío válida.

3. Envío – Inclusión

1. Los plazos de entrega son vinculantes a menos que estén expresamente mencionados como vinculantes. Van desde la fecha de confirmación del pedido.
2. los retrasos de entrega son por causas de fuerza mayor, las regulaciones gubernamentales, huelgas, cierres patronales, guerras, disturbios, retraso en la entrega de los principales monumentos y las materias primas o de otro tipo por el fabricante no se hace la debida justificación, responsables, no cualquier reclamo por daños contra el fabricante, y dará derecho al comprador a rescindir el contrato. En tales casos, el plazo de entrega acordado se prorrogará en consecuencia.
3. El alcance del suministro la confirmación por escrito del proveedor deberá prevalecer. Acuerdos y modificaciones requieren la confirmación por escrito del proveedor
4. El grado de protección se proporcionan, ya que esto está de acuerdo
5. Para cada tipo de reunión, y el suministro de los ingenieros son condiciones especiales de montaje que han de ser necesaria cuando no están disponibles para el cliente

4. Envío

1. El envío se hace por cuenta y riesgo del comprador. Si el envío a petición del comprador por exceder las fechas de pago acordadas o inadecuada o instrucción envío retraso se retrasa, se para cada mes, comenzando un mes después de la notificación de disponibilidad, el coste de almacenamiento – el almacenamiento en la planta de suministro y por lo menos medio por ciento de la masa – calculado. Tenemos derecho a tener después de ajuste y después de un plazo razonable para disponer de los bienes entregados y de entregar al comprador en un plazo razonablemente prolongado.
2. El transporte, almacenamiento, seguros y envío son a cargo del comprador
3. Mercancías suministradas, incluso si tienen defectos, el comprador, sin perjuicio de los derechos en la sección 7,
Cuarto Teilieferungen se admiten.

5. Cesión del riesgo

1. El riesgo pasa al envío de la mercancía al comprador.
2. Si el envío se retrasa debido a circunstancias que no somos responsables, entonces el riesgo de la fecha de envío al comprador, sin embargo, nos vemos obligados a tomar el pedido y el costo del seguro comprador, las exigencias del cliente.

6. Quejas y denuncias

1. En los casos de traslados incompleta o incorrecta o reclamaciones por defectos visibles deben ser notados en el plazo de 3 días después de la llegada de mercancías al destino convenido, por escrito, con pruebas suficientes.
2. En caso de retraso en la notificación de las denuncias o defectos, la oferta deberá ser aprobado. Con aviso previo, nos hemos comprometido a garantizar con arreglo a la séptima sección

7. Garantía para completar. Equipos y maquinaria

1. Trata de un contrato de garantía, nosotros lo aceptamos sólo en términos de la entrega de obras confirmó garantía. La garantía comienza en el día del parto y se prolonga durante seis meses a un máximo de 1000 horas de funcionamiento. La garantía se extiende sólo al primer comprador y termina en la reventa. Los daños causados por el desgaste normal y el manejo inadecuado son excluidos de la garantía. Por partes, no la entrega de nuestra labor aún se producen, la garantía de las disposiciones de estos proveedores para entrar en vigor.
2. La garantía no se plantea si se han producido sin nuestro consentimiento previo del comprador o de una intervención de terceros introducidas en el artículo comprado.
3. Nuestra garantía cubre no cubre los daños a la sobrecarga, otros abusos, la negligencia en el cuidado y mantenimiento, de las influencias climáticas, accidentes o “fuerza mayor” se deben.
4. Necesidad de sustitución o reparación, es que cualquier fallo en el plazo de 14 días con pruebas suficientes (fotografías, croquis, descripción de los daños, etc) fueron informados de que las partes antiguas (para nosotros) carga con nosotros o con la ubicación específica se expiden de nosotros y la garantía puede ser aceptada como justificada.
5. A partir del resultado de la reparación o costes de sustitución, que tomamos, a menos que el reclamo de la garantía se encuentra para ser justificado y aprobado, el costo de sustitución, incluido el coste de la navegación normal, y los costos razonables de mudanza e instalación.
6. Para las piezas de repuesto es una garantía de 6 meses. En caso de reparaciones y piezas de repuesto, ofrecemos un período de garantía de 6 semanas desde la fecha de entrega. Si una garantía sobre las partes reconocidas por la fábrica, asumimos que el costo de reemplazo o reparación, incluidos los gastos de envío. Con el fin de preservar la garantía, válida en segunda condiciones de funcionamiento análogo.
7. Otros derechos, especialmente en el uso o daños consecuentes que no están en la mercancía entregada sí mismos, no son reconocidos por nosotros.
8. Las facturas para las partes, en la quinta descritos son, se deben en los proyectos de ley en el plazo previsto. casos de garantía flotante no autoriza a la huelga de pago o una reducción de pago
9. Los acuerdos verbales son válidos sólo si en primer lugar a los estados-8. no está en contradicción.

8. Reserva de dominio

1. Hasta el pago completo de todas las demandas presentes y futuros derivados de la relación comercial, nos reservamos el derecho a los puntos de entrega.
2. Mientras mantengan la propiedad de los elementos de entrega son de reventa sólo en los negocios adecuado permitido que la morosidad sólo con nuestro consentimiento. El comprador vende la que él o en su nombre por nosotros directamente con los productos de terceros suministrados por o en nombre de nosotros directamente con los productos de terceros o que ellos se acumula, por lo que asigna hasta el pago total de nuestras deudas con él de la venta o instalación en los créditos derivados de su cliente y el cliente para nosotros.
3. Si el valor para nosotros de acuerdo a No. 1 y No. 2 títulos existentes excede nuestras reivindicaciones en más del 20%, estamos a petición del comprador en el momento de inspección.
4. El comprador deberá suministrar los bienes o la transferencia de la seguridad. Él nos ha por terceros en el título mantiene con los productos o los créditos cedidos se comunican por correo certificado. El comprador es responsable de los costes de una acción de intervención.
5. El comprador tiene la mercancía en los plazos previstos por el contrato hasta el pago completo de todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial existente contra incendio, robo, daños por agua y partido (poseen un seguro de daños) y para nosotros la mano de la póliza de seguro. Las reivindicaciones del dinero del seguro se transferirán con el contrato para el período mencionado a nosotros. El proveedor tiene derecho a confiar en el seguro por su cuenta a costa del cliente, para avanzar en las primas y permiten recuperar de los tipos de cuenta diferida. Los gastos, seguros, etc, se considerará como parte del precio de compra. Los beneficios de seguro se van a utilizar en su totalidad para la rehabilitación de las unidades adquiridas. En el caso de pérdida total de los pagos de seguros para la erradicación de las reclamaciones de los proveedores se utilizan, el exceso será propiedad del comprador. El cliente tiene la obligación de mantener durante la duración de la retención de la titularidad de los bienes entregados en buen estado y el proveedor o su representante en cualquier momento que la entrada en el ensamblaje y / o determinar el lugar que puedan presentarse.

9. Pago

1. Si no hay otras condiciones de pago se han acordado, el pago es en efectivo neto que se realiza inmediatamente después de la entrega y recepción de la factura. Para los pagos que están en la colección, a través de una herida que se determinen por nosotros bancarias, solicitar con respecto a las fechas de pago establecidas en los términos de cobro de deudas contractuales de pago especiales. En el caso de que se supere el plazo de pago, sin necesidad de una advertencia explícita, expresó su interés en el importe de los intereses bancarios para nosotros en los préstamos bancarios no utilizados.
2. Si, antes o después del envío de la entrega despectivos sobre la solvencia del beneficiario se sabe, tenemos derecho a exigir garantías suficientes o, siempre que dichas peticiones no se cumplen, rescindir el contrato.
3. En nuestras reclamaciones sólo pueden compensarse contra el comprador o un reclamo embargo si la demanda reconvencional se discute por el comprador o un título definitivo.
4. Si en el caso de una transacción de pago a un cliente con dos tramos consecutivos, o cuentas o cheques en su totalidad o en parte en rebeldía y la suma, con el pago de la cual se encuentra en mora, por lo menos una décima parte del precio de compra de la mercancía, entonces la totalidad del precio de compra restantes su debido tiempo. El proveedor tiene derecho a retirar en ausencia de una tasa ya diferido o deshonor de un proyecto de ley o busque en el contrato. En caso de rescisión del contrato debido a la falta de acuerdo expreso que las cuentas y los controles sobre la aplicación de las reclamaciones de indemnización u otras reclamaciones de indemnización pueden ser recuperados. Además, la tasa de uso y posiblemente un reemplazo por daños y perjuicios a ser pagados por el comprador al proveedor, se vinculan, asimismo, por el Proveedor es una estimación, iniciando lo encontró a realizarse mediante una estimación cuerpo. El uso de indemnización y daños y perjuicios por el uso, en este caso se calcula como la diferencia entre las ventas y el precio estimado.
5. Las letras de cambio, nos reservamos el derecho, presupone rediscountable en el banco central del Estado. Sólo se aceptarán para el pago y será cobrado solamente. Los gastos corren a cuenta del comprador. En señal de protesta, o el rechazo del redescuento que tienen derecho a todos nosotros de vuelta del comprador proyectos de ley aprobados y para exigir el pago inmediato en efectivo.
6. Nos reservamos el derecho de compensar todos los pagos recibidos del comprador de nuestra elección, debido a los daños ocasionados por entre nosotros y el comprador para los negocios existentes, con independencia del pago del comprador fin establecido.
7. Si el cliente no es su pasivos con el proveedor y hace que la retención de los créditos del título, se puede argumentar, en todo caso, que los bienes deben servir para mantener el comercio.
8. En caso de cancelación del contrato del 15% del importe de la factura se pagará como una distancia, sin causa que el proveedor de probar la realidad del daño debe.

10. Cesión

1. Nos reservamos el derecho a ceder la totalidad o cualquier reclamo en virtud del presente contrato sin el consentimiento del comprador a terceros

11. Jurisdicción

1. La jurisdicción para todas las disputas que surjan del contrato está en nuestra elección de nuestra firma, o la sede del comprador.

nach oben